Счастливый номер семь - Страница 52


К оглавлению

52

А еще я влюблена.

И это, возможно, усугубляет ситуацию.

Ремень сумки соскочил с плеча Бека, и он поправил его.

— Моя комната находится в другом конце коридора.

Я хотела спросить, в чем дело. Он попросил меня приехать с ним в Нью-Гэмпшир, чтобы помочь ему справиться со всем этим, но провести всю ночь со мной — это слишком много?

Может, ярлыки все-таки имели значение. Когда дело доходило до наших отношений, я чувствовала себя сумасшедшей. Один шаг вперед, несколько назад. Уверенность, когда мы целовались, сменялась неуверенностью после.

— Бекетт? — красивая женщина с почти черными волосами заглянула в открытую дверь. Она вошла в комнату и обняла Бека, потом повернулась ко мне и протянула руку.

— Привет, я Тесса Давенпорт.

Ее кожа была оливкового оттенка, а глаза темными, как у Меган, отчего я задумалась над тем, как выглядел папа Бека. И его мама.

— Лайла Уайлдер.

Тесса выглядела безупречно в своем обтягивающем платье, сверкающих украшениях и туфлях. Я же по сравнению с ней представляла некий беспорядок.

Я ждала, что Бек снова скажет, что мы просто друзья, но он этого не сделал. Возможно, это означало, что мне следует вмешаться, но было что-то в ее тоне, отчего я не знала, как реагировать. Я не знала, что она думает насчет моего присутствия здесь. Но от того, как она смотрела на меня, натянуто улыбаясь, я чувствовала, что меня оценивали.

— Ну, приятно познакомиться, Лайла. Я подумала, мы могли бы сходить поужинать. А затем, Бекетт, — Тесса пристально взглянула на него, — мы с тобой должны сесть и пройтись по списку действий. Будет трудно уместить все в эту неделю, но, надеюсь, мы успеем сделать хоть что-то.

— Сделаю все возможное, — сказал Бек.

— Тогда в десять?

Бек кивнул, и его тетя покинула комнату. Стук ее каблуков становился все тише и тише. Он вздохнул, уронил свою сумку на пол и сел на кровать.

— Я так знал. Она заманила меня сюда разговорами об одной встрече, а теперь будет занимать меня каждый день. Я не должен был просить тебя ехать со мной. Тебе будет скучно.

Я забралась к нему на колени, оседлав, и прижалась губами к его губам — это один из смелых шагов, которые мне так хотелось сделать. И я обнаружила, что мне этого не хватает.

— Я помогу, чем смогу, но мне есть чем заняться: со мной книги и ноутбук, и у меня много работы. Я буду в порядке, — я провела пальцами по подбородку Бека, ощущая его щетину. — И Меган, и тетя Тесса называют тебя Бекеттом.

— Да, родители тоже так меня называли. На самом деле, им не нравились сокращенные имена. Но для всех остальных я всегда был Беком.

— Так ты предпочитаешь сокращенное имя? Или иногда я могу называть тебя Бекеттом?

Уголок его губ приподнялся, а затем Бек притянул меня ближе и нежно прикусил мою нижнюю губу.

— Ты, Лайла Уайлдер, можешь называть меня как угодно.

ГЛАВА 26

Бек

— Тебе нужно пройти через все это, Бекетт, — тетя Тесса положила локти на громоздкий стол из красного дерева, стоявший больше для вида, чем для работы, и сделала серьезное лицо, которое, учитывая ее обычное выражение, было уже и так довольно серьезным. — Пока ты этого не сделаешь, боюсь, ты никогда не сможешь двигаться дальше.

— Я двигаюсь дальше, — возразил я, — только в другом направлении.

Она попыталась нахмуриться, но во лбу у нее было слишком много ботокса. Я любил свою тетю, ведь она приютила Меган. Однако ее больше интересовало возвращение к «реальной жизни», где не было девочки-подростка, о которой надо заботиться, и где она могла бы наслаждаться деньгами от бизнеса, фактически не участвуя в нем. Опять же, я избегал дел, касающихся компании, поэтому не могу утверждать.

— Понятия не имею, что мне с этим делать, — сказал я.

— По крайней мере, нам нужно разобрать эти коробки. Я смогу помочь тебе позже на этой неделе, если ты рассортируешь их и промаркируешь. Послезавтра я организую встречу с мистером Хоторном. Он рассмотрит любые деловые вопросы, которые нуждаются в твоем одобрении, а затем ты встретишься с адвокатом, настаивающим, что у его клиента есть неотложный вопрос, который нужно решить, — Тесса наклонила голову влево, а затем вправо, разминая шею. — У тебя нет незаконных детей, о которых я должна знать?

— Насколько мне известно, нет. И я бы очень удивился, если бы были, ведь всегда был за безопасность.

Конечно, теперь после ее слов я задумался о возможных наихудших сценариях. Я знал, что презервативы эффективны в 99% случаев, но за время учебы в колледже я спал всего с двумя девушками, так что, вероятность того, что одна из них заявится сюда, была невелика.

Я откинулся на спинку мягкого кожаного кресла и сжал пальцами переносицу. Наша встреча длилась сорок минут, и каждое сказанное тетей предложение становилась все хуже. Не думаю, что и далее смогу это вынести.

— Мы закончили?

— На данный момент. Что касается твоей гостьи...

Каждый мускул в моем теле напрягся от ее тона.

— А что с ней?

— Она во многом похожа на твою мать. Свободный нрав, неплохой стиль. Заинтригована твоим богатством и статусом. Мне было бы неприятно видеть, как ты делаешь ту же ошибку, что и твой отец. Мы оба знаем, что из этого получилось.

— Прежде всего, Лайла не такая. И только сегодня она впервые услышала обо всем этом, ей не нужны деньги.

— О, Бекетт, — тетя вздохнула, как будто разговаривала с каким-то наивным идиотом. — Всем нужны деньги.

— Не беспокойся о Лайле. Она моя подруга и одна из лучших людей, которых я когда-либо встречал.

52